Rechercher un freelance Déposer un projet

Bienvenue sur le profil Malt de Claire !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Claire pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Claire Michelon

rédactrice-traductrice, rédaction inclusive

En télétravail depuis Toulouse

  • 43.604652
  • 1.4442090000000007
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Claire.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Claire.

Localisation et déplacement

Localisation
Toulouse, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Préférences

Durée de mission
  • ≤ 1 semaine
  • ≤ 1 mois
  • entre 1 et 3 mois
  • entre 3 et 6 mois
Secteur d'activité
  • Associatif et syndical
  • Cinéma & audiovisuel
  • Culture
  • Divertissements & loisirs
  • Edition
+11 autres

Vérifications

Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte

E-mail vérifié

Langues

Catégories

Compétences (23)

Claire en quelques mots

🌞 Vous voulez des textes à votre image, créatifs, colorés, uniques, qui intéressent vraiment votre public ? Vous vous lassez des textes corporate et plats ? 🌳 Le Charme des Mille-feuilles, c’est un service complet de rédaction en français, traduction et transcréation depuis l’anglais et l’allemand en français, communication inclusive, correction, réécriture, mais surtout de conseil et d’accompagnement aux petits oignons en fonction de vos besoins.

🍲 Parlons de vos besoins ! Grande lectrice et cordon-bleu à mes heures perdues, je mets ma passion au service de votre communication.

🍜 Ma recette : d’abord identifier vos besoins et objectifs, puis mélanger les ingrédients qui les serviront au mieux
🥚 Traduction ou rédaction inclusive pour ne pas oublier la moitié de votre audience sur la route, accompagnement dans la création d'outils adaptés à vos valeurs
🥚 Transcréation pour adapter le texte à traduire au public cible : les références culturelles changent d’un pays à l’autre, ce qui est particulièrement important pour les textes culturels, touristiques ou marketing.
🥚 Identification des thématiques qui intéressent vraiment votre audience pour ensuite rédiger des textes qui seront lus
🥚 Optimisation SEO en identifiant les mots-clés pertinents à ajouter aux textes

🌍 Côté traduction, n’hésitez pas à faire appel à moi pour :
📌 des documents juridiques
📌 des documents d’organisations internationales et ONG
📌 des documents, articles ou communiqués plus rédactionnels ou éditoriaux dans le domaine de l’hôtellerie, de la gastronomie et du tourisme

🎓 Je suis titulaire d’un master de traduction technique-juridique de l’Université de Grenoble. Depuis, je me forme en continu pour entretenir mes connaissances. J’ai notamment suivi une formation à la traduction juridique avec Edvenn, une formation à la rédaction épicène (écriture inclusive) avec Isabelle Merville et une formation à la rédaction Web avec Scribeur.

Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

Organisation internationale du Travail

Secteur public & collectivités

Traductrice-relectrice

Genève, Suisse

janvier 2013 - juin 2013 (5 mois)

Traductrice relectrice au sein du département de la protection sociale, langues utilisées : anglais, espagnol et français.

Traduction de diverses publications du département ainsi que du contenu de la plateforme internet.

Claire Michelon Traductions

Edition

Traductrice  - En tant que freelance

Saint-Félix-Lauragais, France

août 2013 - Aujourd'hui (8 ans et 11 mois)

Traductions et relectures à partir de l'anglais, l'allemand et l'espagnol en français, relecture de manuscrits.
• Rédactionnel, marketing, articles de presse, communiqués, hôtellerie, gastronomie et musées
• Juridique général (contrats, courriers, codes de conduite, politiques d’entreprise…)
• Documents d’organisations internationales et ONG (rapports, bonnes pratiques…)
• Technique général

Traducteurs sans frontières

Edition

Traductrice bénévole  - En tant que freelance

février 2015 - Aujourd'hui (7 ans et 5 mois)

Traductions bénévoles à destination d'associations caritatives internationales

Recommandations externes

Consultez les recommandations qu'a reçues Claire

Formations