Bienvenue sur le profil Malt de Claire !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Claire pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Claire Michelon

translator english/german in to french+copywriter

En télétravail depuis Toulouse

  • 43.6043
  • 1.4419
Nouveau
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Claire.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Claire.

Localisation et déplacement

Localisation
Toulouse, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Préférences

Durée de mission
  • ≤ 1 semaine
  • ≤ 1 mois
  • entre 1 et 3 mois
  • entre 3 et 6 mois
  • ≥ 6 mois
Secteur d'activité
  • Arts & artisanat
  • Associatif et syndical
  • Culture
  • Education & e-learning
  • Divertissements & loisirs
+13 autres

Vérifications

Langues

Catégories

Compétences (19)

Claire en quelques mots

🍀 Are you feeling overwhelmed by the wide range of 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 services on offer? Choose a translation partner with a human touch to ensure that your translation reaches its target audience. If you want to communicate effectively with customers in France, you need a native French-speaker, who can convey all the linguistic subtleties and cultural nuances to get your message across. And that’s where I come in!

🌎 Translation from 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡, 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧 and 𝐒𝐩𝐚𝐧𝐢𝐬𝐡 into 𝐅𝐫𝐞𝐧𝐜𝐡

🔍 Get in touch to discuss your project and your requirements

You need to translate:
📌 𝐋𝐞𝐠𝐚𝐥 documents: contracts, correspondence , codes of conduct, company policies, corporate documentation, etc.
📌 Documents from 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐧𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐨𝐫𝐠𝐚𝐧𝐢𝐬𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐍𝐆𝐎𝐬 (reports, best practices, etc.)
📌 Documents, articles and press releases for the 𝐭𝐨𝐮𝐫𝐢𝐬𝐦, 𝐟𝐨𝐨𝐝 & 𝐝𝐫𝐢𝐧𝐤 𝐚𝐧𝐝 𝐡𝐨𝐬𝐩𝐢𝐭𝐚𝐥𝐢𝐭𝐲 sectors.

🍲 Let’s talk about how I can help you! I’d love to hear more about your documents, your objectives and your audience ! In my spare time, I am an avid reader and a keen chef and I would love to use my skills and 𝐞𝐧𝐭𝐡𝐮𝐬𝐢𝐚𝐬𝐦 to help you reach a wider audience.

🖋 A lifelong wordsmith, I can also assist you 𝐰𝐫𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 your own 𝐜𝐨𝐩𝐲 in 𝐅𝐫𝐞𝐧𝐜𝐡.

💁🔎‍️ Remember: to find the right translator for your project, you can use a range of keywords to define your industry, sector and document type.

🎓 I have a Masters degree in technical and legal translation (Master TSM – Traduction spécialisée multilingue, multilingual technical translation) from Grenoble University in France. Before settling in the Toulouse area, I lived, studied and worked in Germany, Spain and Switzerland.

Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

International Labour Organisation

Associatif et syndical

Translator-Proofreader

Geneva, Switzerland

janvier 2013 - juin 2013

Translation and proofreading in the Social protection department.
English, Spanish and French.
Translation of several publications from the department and of the content of the department's platform

Among others : translation of the report "Towards effective and fiscally sustainable Social protection floors" (Vers des socles de protection sociale efficaces et durables sur le plan budgétaire et fiscal)

of the publication : "Socially responsible investment, decent work and pension funds: Concepts and international experiences" (Investissement socialement responsable, travail décent et fonds de pension: concepts et expériences internationales)

of the publication : "Social protection floor and gender equality: a brief overview" (Socles de protection sociale et égalité entre hommes et femmes: une introduction)

of the rapport "Mapping existing international social protection statistics and indicators that would contribute to the monitoring of social protection extension through social protection floors" (to be published)

some chapters of following publications:
"Sharing innovative experiences. Successful social protection floor experiences" (Construire des socles de protection sociale. Partage d'expériences novatrices) (India, Brazil and Cambodia)

"Coordinating social protection and employment policies - Experiences from Burkina Faso, Cambodia and Honduras" (Coordonner les politiques de la protection sociale et de l'’emploi. Expériences au Burkina Faso, au Cambodge et au Honduras) (Cambodia and Honduras)

"Inovaciones en la extension de la cobertura del seguro social a los trabajadores independientes" (Brazil and Cabo Verde) (to be published)
Translation International organisation Translation English-French Translation Spanish-French Social protection Social Security

Claire Michelon Traduction

Presse & médias

Translator-copywriter

Saint-Félix-Lauragais, France

août 2013 - Aujourd'hui

Translations from English, German and Spanish into French
● Editorial contents (marketing, press articles, press releases, hotel industry, gastronomy, museums, tourism, arts
● Legal texts (contracts, letters, Codes of conduct, Company policies, etc.)
● NGO and international organisations (reports, best practices)
● Technical texts (general)

Copywriting in French

Recommandations externes

Consultez les recommandations qu'a reçues Claire

Formations