You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Céline Z.CZ

Céline Z.

traductrice en/fr > fr

150 €/jour
Marignane, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Céline

Forte de plus de six ans d'expérience en tant que Superviseur Contrôle des Traductions dans l'agence de traduction renommée A.D.T. International, je décide de me mettre en indépendant.

À ce poste, j'étais chargée du contrôle des traductions avant livraison au client afin de s'assurer de la qualité des documents (orthographe, grammaire, sens, ponctuation, etc.).

Voici une liste non exhaustive des tâches :
- traductions, révisions et mises à jour des documents
- assurance qualité (ISO)
- validation des tests et recrutement des stagiaires et relecteurs en interne
- validation ou dévalidation des traducteurs externes
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Allemand

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • ADT International
    Superviseur Traductrice/Relectrice
    TÉLÉCOMMUNICATIONS
    mai 2013 - mai 2019 (6 ans et 1 mois)
    Marseille, France
    • Traduire et relire tous types de documents
    • Post-éditer des projets traduits automatiquement
    • Mettre en page des documents
    • Réaliser des contrôles qualité sur les traductions finalisées
    • Créer, maintenir et alimenter des mémoires de traduction et glossaires
    • Extraire le contenu de sites Web
    • Préparer des fichiers en vue d’une traduction, d’une livraison, d’un alignement
    • Effectuer des alignements
    • Intégrer les corrections réalisées par des tiers
    • Relire les tests de traducteurs externes en vue d’une intégration dans la base de données
    • Gérer les urgences
    • Effectuer les emplois du temps des membres du pôle traduction/relecture interne
    • Représenter l’interface entre le pôle gestion et le pôle relecture

Recommandations

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Traduction et Documentation
    Université de Pau
    2013
  • Licence Langues Etrangères Appliquées
    Université de Pau
    2011

Compétences (12)

Catégories