New Yorkaise avec une solide connaissance de langage mode, textiles, matières et design, ma passion pour les mots justes et les tournures de phrase précises m’aide à apporter de la distinction à vos textes pour être sûre que vos clients comprennent exactement qui vous êtes et l’originalité de votre offre.
Ayant étudié la mode à Parsons School of Design, mon expérience comme styliste et chercheur de tendances m’a donné une bonne connaissance du langage dans ces métiers. Actuellement professeur à Lisaa Paris en archi-intérieur, j’ai aussi une sensibilité pour le langage des matières et esthétiques si important dans le domaine du design.
Après plus de 30 ans d’expérience, ma clientele aujourd’hui s’est développée dans plusieurs autres domaines. Mes clients apprécient ma réactivité, rapidité, disponibilité et flexibilité.
Je considère mon travail comme un partenariat avec chaque client pour aboutir à des traductions de haute qualité qui répondent à leurs objectifs et les aident à progresser.
Services:
- traduction de textes français vers l’anglais
- relecture de textes en anglais déjà traduits
- traduction de présentations Power Point
- traductions de contenus Excel
- coaching en anglais pour préparer les conférences et les présentations
Contenus:
- cahier de tendances, sites internet, blogs, dossiers de presse, catalogues musées, programmes, instructions couture, listing produits sur documents Excel
Clients:
- bureaux de style, fédérations et organismes de mode et design, fabricants de vêtements, lingerie et accessoires, fabricants textiles mode et maison, musées, architects d’interieurs, agences marketing, communication et événementiel, maisons d’éditions, hôtellerie et agents immobilier, écoles, associations humanitaires
N’hésitez pas à visiter mon site pour une liste complète de mes clients. Je reste à l’écoute pour tous vos besoins de traduction, relecture et coaching en anglais.