You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Camille HédouinCH

Camille Hédouin

Traductrice et relectrice anglais > français

190 €/jour
Versailles, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Camille

Traduction et relecture dans les secteurs du luxe, des cosmétiques, du marketing, de la mode, du lifestyle et du tourisme.
Supports traités : newsletters, brochures, articles de magazines, supports de formation, présentations, questionnaires, communiqués de presse…
  • Espagnol

    Notions

  • Italien

    Capacité professionnelle limitée

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Français

    Bilingue ou natif

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Camille Hédouin Traductions
    Traductrice indépendante
    MODE & COSMÉTIQUES
    novembre 2019 - Aujourd'hui (6 ans et 7 mois)
    Versailles, France
    Traduction et relecture dans les secteurs du luxe, des cosmétiques, du marketing, de la mode, du lifestyle et du tourisme.
    Supports traités : newsletters, brochures, articles de magazines, supports de formation, présentations, questionnaires, communiqués de presse…
    Traduction Anglais Français Traduction Relecture
  • CG TRADUCTION
    Chef de projets interprétation
    CULTURE
    janvier 2018 - novembre 2019 (1 an et 10 mois)
    Versailles, France
    – Gestion des demandes d’interprétation dans de nombreuses langues et par des clients de secteurs très variés (institutions, médias, finance, etc.), du premier contact jusqu’au contrôle qualité
    – Choix des interprètes adéquats via la base de données interne, recherche de nouveaux interprètes
    – Conseil sur le matériel d’interprétation
    – Envoi de devis
    – Préparation d’appels d’offre
    – Gestion régulière des demandes de sous-titrage et relecture sur plateforme dédiée.
    Conseil Relecture
  • Badiane Traductions
    Chef de projets traduction
    MODE & COSMÉTIQUES
    septembre 2012 - décembre 2017 (5 ans et 4 mois)
    Versailles, France
    Chef de projets dans le secteur cosmétique/luxe/mode :
    - Relecture et contrôle qualité des traductions, principalement en français et en italien : notices, communiqués de presse, brochures, contenus digitaux, modules de formation, etc. pour les domaines des cosmétiques, du luxe et de la mode
    - Traduction de textes en français pour divers clients
    - Intégration de traductions dans un back-office client
    - Création et mise à jour de glossaires
    - PAO & sous-titrage de manière périodique
    Relecture Traduction Anglais Français Traduction Gestion de projet

Recommandations

Soyez le premier à recommander Camille

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • LLCE Anglais (licence + master 1)
    Université Paris III Sorbonne Nouvelle
    2011
  • Master 2 -Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée
    Université Paris VII Denis Diderot
    2013
    Master en alternance Rédaction d’un mémoire, articulé autour de la traduction d’un texte intitulé « Comment gérer l’obsolescence des contrats longue durée » Cours de thème, version, recherche documentaire, SDL Trados, localisation de jeux vidéo, rédaction technique...

Compétences (16)

Catégories