You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Britta ReichertBR

Britta Reichert

Traduction Français Allemand bilingue | Ingénieur

890 €/jour
1 projet
Colmar, FR
15 ans et +

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Britta

⚖️ Traductrice certifiée pour le tribunal de Colmar

🇩🇪 Forte de 28 ans d'immersion en Allemagne, dont des études d'ingénieur en architecture paysagère à Munich et Hanovre, je maîtrise parfaitement la langue et la culture allemandes.

🇫🇷 Mes 17 années en France, enrichies par une licence professionnelle en commerce international, me permettent de saisir les nuances et les subtilités des deux cultures.

🧑‍🔧️ Traductrice bilingue expérimentée, je vous offre une expertise technique acquise en Allemagne et une compréhension approfondie des différences culturelles franco-allemandes.
----------------------
2006 : DEA en architecture paysagère (Université Hanovre et Fachhochschule Weihenstephan, diplôme d'ingénieur)

2015 : Licence professionnelle Assistant export, Université Jules Verne, Amiens

2023 : Traductrice certifiée pour le tribunal et la cour d'appel Amiens

2024 : Traductrice assermentée pour le tribunal Colmar


avec une solide expérience en enseignement (universitaire, langue allemande dans le domaine de l'environnement, des énergies renouvelables et du numérique à UniLaSalle Amiens) et en traduction (juridique notamment).

Compétences reconnues en pédagogie et en gestion de projets (création d'association, construction de pavillon en France avec un constructeur allemand)

----------------------
👷 Je suis Britta, locutrice native et ingénieure allemande forte de plus de quinze ans d'expérience en France.

🏗 J'ai une grande expérience dans le bâtiment, les énergies renouvelables, les travaux publics ainsi que dans l'industrie automobile et la métallurgie.

🌍 Traduction et interprétariat français allemand précis avec le vocabulaire de chantier, de la construction, de l'agroalimentaire et d'usinage de métaux (métallurgie), peinture anticorrosion.





Déplacements dans toute la France.
  • Allemand

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle limitée

Accepte de travailler sur site
Colmar (jusqu’à 50 km), Nancy (jusqu’à 50 km), Amiens (jusqu’à 50 km), Strasbourg (jusqu’à 50 km), Mulhouse (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • Cour d'Appel de Colmar
    Experte Judiciaire en Langue Allemande
    DROIT
    juillet 2025 - Aujourd'hui (11 mois)
    Colmar, France
    En tant qu'experte de justice officiellement inscrite sur l'annuaire national du Conseil National des Compagnies d'Experts de Justice (CNCEJ), je suis reconnue pour mon expertise en langue allemande. Cette inscription me permet d'intervenir à la demande de magistrats pour éclairer les juridictions sur des questions techniques et linguistiques spécifiques.

    Mon rôle consiste à fournir des avis objectifs et impartiaux, essentiels à la prise de décision des juges. Inscrite sur la liste officielle de la Cour d'Appel de Colmar, je garantis la qualité de mon travail et mon respect de l'éthique professionnelle en tant qu'auxiliaire de justice.

    Cette mission renforce mes compétences en rédaction de rapports d'expertise, en communication avec les acteurs judiciaires et en présentation de conclusions techniques, notamment dans un contexte bilingue. Je suis fière de contribuer à l'administration de la justice, en apportant mon éclairage linguistique aux magistrats pour un système judiciaire plus équitable.
    interprete allemand Traduction Français Allemand Connaissance du droit français et allemand Expertise linguistique Communication
  • Cercle des Langues
    Création de Contenus Pédagogiques Multimédia et Expertise en Formation Linguistique
    EDUCATION & E-LEARNING
    mai 2025 - juin 2025 (1 mois)
    Paris, France
    Conception et réalisation de 80 vidéos pédagogiques, modules en allemand

    pour la plateforme de formation linguistique de la startup "le Cercle des Langues", englobant la familiarisation avec les scripts et la présentation du contenu en tournage.

    Ce rôle polyvalent a nécessité une maîtrise des techniques de présentation face caméra et une compréhension approfondie des besoins en e-learning, permettant de transformer des concepts linguistiques complexes en modules accessibles et engageants.

    En tant que prestataire indépendant, j'ai assuré une qualité d'exécution irréprochable, en conformité avec les standards de l'art, et contribué activement à l'enrichissement de l'offre éducative d'un organisme leader dans son domaine.

    Ce rôle souligne une forte capacité à collaborer avec des équipes de productionet à s'adapter aux exigences techniques et pédagogiques d'un environnement de formation dynamique.
    Pédagogie Communication
  • Landgericht Stuttgart
    Accréditation Officielle : Traducteur Tribunal Régional (Landgericht) de Stuttgart, Allemagne
    SECTEUR PUBLIC & COLLECTIVITÉS
    mai 2025 - Aujourd'hui (1 an et 1 mois)
    Stuttgart, Allemagne
    Traducteur-Interprète Assermenté pour la langue française
    Tribunal Régional (Landgericht) de Stuttgart, Allemagne

    Inscrit au Registre national allemand des interprètes judiciaires (www.justiz-dolmetscher.de)
    [05/2025]

    Reconnaissance officielle attestant d'une qualification validée pour la traduction certifiée et l'interprétation dans le couple de langues français-allemand.

    Traduction Assermentée : Réalisation de traductions officielles (Français-Allemand et vice-versa) juridiquement valables et reconnues par les tribunaux, mairies et institutions en France et en Allemagne.

    Interprétation Judiciaire & Officielle : Prestation de services d'interprétation fiables et précis devant les tribunaux, autorités publiques et notaires.

    Conformité Légale : Maîtrise des exigences légales et procédurales pour garantir la validité et l'intégrité des documents traduits et des communications interprétées.

    Expertise Bilingue & Biculturelle : Compréhension approfondie des nuances linguistiques et culturelles des systèmes juridiques et administratifs français et allemand.

Avis

5,0

sur 1 évaluation

E

Estelle

CrisiSoft

Avis laissé le 05/06/2025

Britta est une professionnelle très réactive et avec une grande capacité d'adaptation, tant sur le sujet travaillé ensemble que sur notre organisation. Nous recommencerons à travailler avec Britta sans hésitation si d'autres missions se présentent.

Recommandations

SL
CB
Stephane Lescoules et 1 autre personne recommandent Britta

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Graduated Engineer, Landscape Architecture
    Leibniz Universität Hannover
    2005
    Graduated Engineer, Landscape Architecture
  • Licence professionnelle, Assistant Export PMI PME
    Université de Picardie Jules Verne (Amiens)
    2014
    Licence professionnelle, Assistant Export PMI PME

Certifications

  • Ingénieur diplômé Architecte Paysagiste
    Université Hanovre
    2005
    Planification de projets CAO Gestion de projets internationaux TAO Spécifications techniques Communication

Compétences

Catégories