Bienvenue sur le profil Malt de Beth !
Localisation et déplacement
- Localisation
- Paris, France
- Peut travailler dans vos locaux à
-
- Paris 13e Arrondissement et 50km autour
- Paris et 100km autour
- Bourges et 100km autour
- Marseille et 100km autour
- Nantes et 100km autour
Préférences
- Durée de mission
-
- ≤ 1 semaine
- ≤ 1 mois
- entre 1 et 3 mois
- entre 3 et 6 mois
- ≥ 6 mois
- Secteur d'activité
-
- Vins & Spiritueux
- Voyage & tourisme
- Transports
- Télécommunications
- Sport
+46 autres
Vérifications
Charte du freelance Malt signée
Consulter la charte
Langues
Catégories
Compétences (13)
-
Débutant Intermédiaire Confirmé1
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
-
Débutant Intermédiaire Confirmé
Beth en quelques mots
Adepte de la performance de poésies j'ai développé un réseau artistique en parallèle de mon poste de Business Developer pour un consultant en Sécurité IT.
3,5 ans plus tard je suis devenue Freelance afin de monter des projets artistiques et culturels tels que 'Peacock Palace' ou 'Soulfeet'.
En 2013 j'ai monté ma structure pour donner des cours d'anglais, formations, et ateliers d'improvisation théâtrale. -BethistheBest-English-Pro
Grâce à la plateforme Superprof j'ai pu travailler en cours particuliers avec une 100 aine d'individus très différents, policiers, pilotes, architectes, avocats, journalistes, CEOs, investisseurs, conseillers aux ministres.. et beaucoup plus. Mes cours ont évolué vers une formule 'apprentissage de l'anglais / coaching confiance en soi' et mes clients m'ont demandé de travailler également sur la traduction de leurs applications, sites, présentations, et l'écriture, ou réécriture d'articles, mais également de les accompagner en tant qu'interprète sur des rdv ou événements importants.
En 2018/19 une entreprise du CAC 40 m'a demandé d'intervenir sur un séminaire d'entreprise sur l'aide à l'écriture de saynètes, la mise en scène du séminaire, et le coaching de l'équipe.
Aujourd'hui j'agis en tant que traductrice français -anglais, coach, prof, et comédienne.
Mes tarifs varient selon la demande. Discutons-en! - La traduction n'est pas au même tarif qu'une intervention de type coaching, évidemment. :)
J'ai un véritable profil 'double casquette' entre le Business et l'Art. Je m'adapte à mes clients, je suis créative dans les propositions, et je fais toujours du sur-mesure.
En parallèle je travaille sur des pièces et des court-métrages et fais partie de plusieurs équipes d'animation notamment pour des prestations de teambuilding.
Je vous laisse découvrir quelques réalisations ci-dessous et je me tiens à votre disposition pour toute question!
Portfolio
Expériences
Draft.io
Voix-off pour des vidéos explicatives youtube - En tant que freelance
- Nettoyage et calage du voix sur des vidéos explicatives de type 'screen capture' de 2 à 5 minutes
VULOG - VULOG
Traduction d'un article de Blog concernant un entretien avec une startup mobilité - En tant que freelance
FR>ANG
HAPPENING GARDEN
Cinéma & audiovisuel
Interprète voice over d'un évènement en direct - En tant que freelance
Interprétation live de l'évènement diffusé en direct.
Réseau Habitat et Francophonie - Réseau Habitat et Francophonie
Interprète pour une réunion entre le RHF et un de ses partenaires - En tant que freelance
ExxonMobil - ExxonMobil
Interprète pour une étude sur la charge de travail (OEM) - En tant que freelance
Urgotech - URGO
Traduction de Blog sur la qualité du sommeil - En tant que freelance
FMF
Immobilier
Traduction d'une vidéo pour une plateforme immobilière + voix-off, nettoyage et calage - En tant que freelance
MOONLIKE M&C SAATCHI
Divertissements & loisirs
Traduction Présentation Club-Med - En tant que freelance
Nous travaillons régulièrement ensemble désormais via la plateforme Malt pour des besoins similaires.
Unilever France - comptabilité fournisseurs - Unilever
Interprète français / anglais - réunion confidentielle Unilever - En tant que freelance
BethistheBest-English Pro
Education & e-learning
Prof d'anglais - En tant que freelance
Vous pouvez consulter mon profil sur le site SuperProf: https://www.superprof.fr/tableau-de-bord.html/mes-annonces/edition/89878
Miss P.Prod
Divertissements & loisirs
Présidente - En tant que freelance
- Les événements Peacock Palace de 2013 à 2015 (à titre bénévole)
http://peacockwanderer.wixsite.com/peacockpalace
- Les randonnées Soulfeet de 2015 à 2017
http://peacockwanderer.wixsite.com/solefeat-fr
- La vidéo réalisé pour Varcoursvole (à tire bénévole)
- La réalisation et écriture de court-métrages ( à titre bénévole / perso )
- Des prestations de Coaching scènique / création de contenu créatif
YAKSHI
Associatif et syndical
Présidente - En tant que freelance
En tant que présidente j'interviens pour présenter certaines manifestations, dont le concours régional de poètes à Avignon en 2018.
J'accompagne et conseille l'équipe créative dans la mise en oeuvre de leurs projets.
A partir de 2019, Yakhsi propose différents types d'ateliers de libération de la parole, de la voix et de l'esprit.
https://www.yakshicompagnie.com/
TOPI Games
Divertissements & loisirs
Traduction de Jeux de Société - En tant que freelance
Depuis le mois de mai 2018 je traduis des mode d'emplois et d'autres éléments de contenu pour TOPI Games.
VACOURSVOLE
Conseil & audit
Traduction, Coaching, Création de contenu, maquette de blog, et vidéo - En tant que freelance
Plus tard elle est devenue ambassadeur du BRM en France et m'a demandé de l'accompagner et l'aider à mettre en avant cet activité en France. Elle animait déjà un réseau et souhaitait créer des contenus. Je lui ai crée une maquette de blog et ensemble nous avons écrit des scènes et réalisé une vidéo de présentation.
Quable - Quable
Edition de logiciels
Coach / Traduction - En tant que freelance
Ensuite je les ai aidé l'équipe à crée un pitch pour le French Tech Tour lors de quelques ateliers.
Je travaille désormais en continue avec Quable sur la traduction de leurs contenus - articles, site web, autres besoins...
Une très belle équipe!
Yves Pépin
Divertissements & loisirs
Traduction & assistance - En tant que freelance
Je travaillais au nom de la société américaine Hettema Group en tant que secrétaire / rédactrice du rapport du weekend.
Yves m'a demandé de l'accompagner par la suite pendant quelques semaines sur la phase préliminaire de conception d'un grand projet événementiel dans le moyen orient. (brainstorming, rédaction en anglais).
En 2018, Yves est revenu vers moi pour la traduction de son site web, que vous pouvez visionner en ligne!
Supervizor
Edition de logiciels
Traduction et Cours d'anglais - En tant que freelance
En parallèle ils ont eu besoin de traduire leur application d'analyse automatique de données comptables en anglais rapidement pour un client important.
J'ai donc monté une équipe de freelances pour effectuer la traduction.
Il y a eu des nuits blanches!
The SAGES
Environnement
Traductions / ré-écriture d'articles / sous-titres - En tant que freelance
Depuis 2017 j'aide périodiquement à traduire du contenu pour le futur site - articles, libellées, site-web, sous-titres de vidéos / entretiens.
Learn for Glory
Education & e-learning
Gestion de l'équipe de Traduction - En tant que freelance
Recrutement et gestion d'une équipe de relecteurs
21 missions Malt
Consultez les avis de fin de mission de Beth
1 recommandation externe
Consultez les recommandations qu'a reçues Beth