À propos de Amelia
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle limitée
Expériences
- Traduction FreelanceTraductrice anglais-françaisSECTEUR PUBLIC & COLLECTIVITÉSjanvier 2009 - Aujourd'hui (17 ans et 5 mois)Greater New York City AreaTraduction freelance - anglais au français, français à l’anglais, espagnol au français. Oct 2008 - Présent• Traduction pour des ONGs telles que Oxfam et Contrôlez les armes, documents de successions, loisirs avec Watson Adventures et Rara.com• Transcription, édition, et révision des enregistrements d’interviews pour une thèse d’étude sociale portant la jeunesse LGBT SDF à New York• Passage de l’examen libre d’interprète juridique dans l’état de New York, affaires Criminelles, Civiles et Familiales (Unified Court System)
- Information BuildersTraductrice anglais-français - Localisatrice Business IntelligenceEDITION DE LOGICIELSoctobre 2008 - mai 2021 (12 ans et 7 mois)Greater New York City Area• Responsable du développement, de la traduction et du processus de construction des produits internationalisés d'Information Builders, y compris les chaînes logicielles, les scripts, les bitmaps, les gifs, les échantillons de fichiers, l'aide en ligne, le travail de voix off pour les vidéos éducatives d'Information Builders• Développement et mise à jour de la mémoire de traduction à partir de glossaires existants et d'autres sources tout en travaillant avec des outils automatisés et en aidant le coordinateur de localisation et les traducteurs à définir des termes de glossaire pour les traducteurs• Test des versions localisées de produits logiciels pour le repérage de défauts fonctionnels et linguistiques à travers un large éventail de systèmes d'exploitation localisés• Documentation des cartes routières de l'interface utilisateur pour aider d'autres traducteurs• Travail en étroite collaboration avec les ingénieurs logiciels et les ingénieurs de test, les gestionnaires de projets et le département d’AQ pour créer des environnements de test automatisés et des tests répétables pour la version localisée des produits logiciels
- Nintendo Of AmericaService après vente bilingue et traductriceJEUX VIDÉO & ANIMATIONjuin 2007 - août 2008 (1 an et 2 mois)Redmond, WA• Prise d’appels de questions générales, fournir des réponses et des perspectives d'entreprise sur les sujets actuels et en cours et encourager la poursuite de l'utilisation et de l'achat des produits Nintendo en français et en anglais.• Implication dans la traduction de documentation juridique et technique, de manuels de logiciels et de jeux, dans les projets administratifs et de correspondance.• Participation à la formation des nouvelles recrues
Recommandations
Soyez le premier à recommander Amelia
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Piano et solfègeConservatoire National Supérieur de Musique et de Danse, Lille2003
- Baccalauréat L, Européenne Anglais option Cinéma Audiovisuel et EspagnolLycée Faidherbe, Lille, France2004