À propos de Alexis
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Portugais
Capacité professionnelle limitée
Expériences
- Alexis BugelTraducteur et transcréateur françaisCONSEIL & AUDITmars 2020 - Aujourd'hui (6 ans et 2 mois)Belfast, Royaume-UniJe propose des services de traduction et de transcréation de l’anglais, de l’espagnol et du portugais vers le français dans plusieurs domaines (marketing, mode, e-commerce, juridique et financier). Ayant vécu dans plusieurs villes du Royaume-Uni depuis 5 ans et ayant un conjoint britannique, je suis capable de percevoir des subtilités dans le texte d’origine. Mon objectif ? Que la traduction que je vous fournis n’ait pas l’air d’être une traduction.
- translate plusChef de projet (Senior Project Manager)CONSEIL & AUDITnovembre 2017 - mars 2020 (2 ans et 4 mois)Cité de Londres, Royaume-UniÀ ce poste, j’avais la responsabilité de m’occuper de toutes les demandes de traduction et de transcréation provenant de plusieurs clients dont BESTSELLER (groupe de mode danois), BMW, ECCO (entreprise de mode danoise) et Kimberly-Clark. Je faisais la liaison entre les clients et les traducteurs et je m’assurais du respect du cahier des charges et je coordonnais les différentes étapes du processus (traduction, relecture, PAO (DTP), voix-off, sous-titrage, etc.).
- Global VoicesChef de projet (Project Manager)CONSEIL & AUDITjanvier 2016 - novembre 2017 (1 an et 9 mois)Stirling, Royaume-UniJe gérais des projets de traduction dans de nombreuses combinaisons linguistiques et m’assurais de confier les missions à des traducteurs expérimentés et qualifiés dans des délais très courts. Je m’occupais également de confier du travail de relecture aux stagiaires de l’entreprise.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Alexis
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Université Jean Moulin (Lyon III)Master Traducteur Commercial et Juridique2017Le Master Traducteur Commercial et Juridique forme des professionnels de la traduction à même d’effectuer des prestations de qualité, conformes aux cahiers des charges des clients et répondant aux exigences du marché. La formation s’appuie sur les compétences internes de notre université que sont le management, le commerce et le droit, et vise à offrir une spécialisation aux futurs traducteurs dans ces domaines. Modules : - traduction juridique - traduction financière - traduction marketing - révision et post-édition
- Université de Nantes (2 ans) & Université de Cardiff (1 an)Licence Langues Étrangères appliquées2014La licence LEA est une formation pluridisciplinaire à finalité professionnelle qui associe des enseignements de langues et cultures étrangères à des enseignements dits d’application, apportant aux étudiants une bonne maîtrise d'au moins deux langues étrangères (d’importance égale) dont l’anglais, des connaissances et compétences solides en économie, droit, gestion, comptabilité, marketing, informatique et communication, et une solide culture générale. Modules : - pratique de la langue (anglais, espagnol et portugais) - droit (privé, commercial, communautaire, du travail - économie, gestion, statistiques