À propos de Farah
Français
Bilingue ou natif
Arabe
Bilingue ou natif
Anglais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- MediTranslat https://meditranslat.fr/enMedical-Linguistic Consultant and Freelance Certified Translator (Doctor of Pharmacy)INDUSTRIE PHARMACEUTIQUEfévrier 2025 - Aujourd'hui (1 an et 4 mois)Paris, France𝑴𝒆𝒅𝒊𝒄𝒂𝒍 𝒂𝒏𝒅 𝒑𝒉𝒂𝒓𝒎𝒂𝒄𝒆𝒖𝒕𝒊𝒄𝒂𝒍 𝒕𝒆𝒓𝒎𝒊𝒏𝒐𝒍𝒐𝒈𝒚 𝒔𝒆𝒓𝒗𝒊𝒄𝒆𝒔, 𝒔𝒖𝒑𝒑𝒐𝒓𝒕 𝒇𝒐𝒓 𝒍𝒊𝒏𝒈𝒖𝒊𝒔𝒕𝒊𝒄 𝒗𝒂𝒍𝒊𝒅𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 𝒘𝒐𝒓𝒌𝒇𝒍𝒐𝒘 𝒐𝒇 𝑪𝑶𝑨/𝑷𝑹𝑶 𝒊𝒏𝒔𝒕𝒓𝒖𝒎𝒆𝒏𝒕𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒔𝒑𝒆𝒄𝒊𝒂𝒍𝒊𝒛𝒆𝒅 𝒎𝒆𝒅𝒊𝒄𝒂𝒍 𝒕𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 (𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉/𝑨𝒓𝒂𝒃𝒊𝒄 → 𝑭𝒓𝒆𝒏𝒄𝒉) 𝒇𝒐𝒓 𝒉𝒆𝒂𝒍𝒕𝒉𝒄𝒂𝒓𝒆 𝒑𝒓𝒐𝒇𝒆𝒔𝒔𝒊𝒐𝒏𝒂𝒍𝒔 𝒂𝒏𝒅 𝒕𝒉𝒆 𝒑𝒉𝒂𝒓𝒎𝒂𝒄𝒆𝒖𝒕𝒊𝒄𝒂𝒍 𝒔𝒆𝒄𝒕𝒐𝒓: https://meditranslat.fr/en/Medical-Linguistic-Services
- Terminology audits: conducting in-depth analysis, ensuring compliance with international standards and regulatory requirements, as well as verifying consistent and accurate use of terms across documents and glossaries.
- Medical writing consulting (in French): providing recommendations on terminology use for drafting or adapting clinical and regulatory documents.
- Creation and management of terminology databases (glossaries).
- Supporting the linguistic validation workflow with in-depth review, cultural adaptation, harmonization and reconciliation of COA/PRO instruments.
- Harmonization of medical translations: comparison of multiple versions, selection of the most accurate and idiomatic formulations, along with verification of terminological consistency.
- Applying and reviewing tracked changes in updated documents, with traceability and terminological consistency throughout the document.
- Translation, localization, revision and proofreading of clinical and regulatory documents related to human medicinal products (e.g. SmPCs, PILs, labelling, CSRs, ICFs, IBs, protocols), tailored to the target audience and compliant with regulatory requirements.
I am also the author of a medical-linguistic article on regulatory translation and writing, available on my website (2026): https://meditranslat.fr/en/insights-publications/General-introduction-From-Pharmacy-to-Medical-Translation-and-Writing-A-Healthcare-Professionals-Perspective-on-Terminology - AB ScienceDrug Safety Officer/Chargée de pharmacovigilanceINDUSTRIE PHARMACEUTIQUEoctobre 2019 - avril 2021 (1 an et 6 mois)Paris, FranceProcessing of pharmacovigilance cases: documentation with MedDRA coding, narrative writing, medical assessment of serious adverse events (SAEs), and adverse events of special Interest (AESIs), occurring in the context of oncologic and non-oncologic clinical trials as well as temporary authorization for use.Communication role with the investigative sites to request clarifications/additional information, or solve discrepancies between the reported pharmacovigilance data and the electronic case report form (e-CRF).Preparation and writing of Analysis of Similar Events (AOSEs) for the suspected unexpected serious adverse reactions (SUSARs).Declaration of SUSARs and AESIs to the relevant health authorities.Quality control of pharmacovigilance cases, including medical reassessment, review of narrative and validation of MedDRA coding and the documented data.Processing of post-marketing pharmacovigilance cases related to a veterinary medicinal product (e.g. including narrative writing, request for additional information, causality assessment according to the Summary of Product Characteristics or SmPC).Reconciliation of SAEs between clinical and pharmacovigilance databases.
- AltranPharmaceutical Consultant/Consultante pharmaceutiqueINDUSTRIE PHARMACEUTIQUEmai 2019 - octobre 2019 (5 mois)Vélizy-Villacoublay, FranceCreation of a guide on a new approach to therapeutic education for hospitalized patients with cardiovascular diseases (i.e. human-robot interactions in hospitals).Mission in haemovigilance in LFB pharmaceutical company.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Farah
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- Level 7 French RNCP Translator Diploma and Professional Certificate in Medical Translation ServicesEdvenn2024
- Certificate in Clinical Terminology for International and U.S. StudentsUniversity of Pittsburgh2024Certificate in Clinical Terminology for International and U.S. Students