Je suis un traducteur français natif avec plus de 5 ans d'expérience. Je peux travailler dans de nombreux domaines spécialisés et techniques tout en respectant des deadlines serrées.
Mes diplômes :
• Licence en droit (option « droit des affaires »)
• Licence en Langues étrangères appliquées : Anglais/Espagnol
• Master 2 en Traduction & Interprétation : Anglais/Portugais
Je traduis avec une grande aisance de l'anglais, du portugais et de l'espagnol vers le français qui est ma langue native.
J'ai déjà effectué de nombreuses traductions pour le compte de :
- FBS (Russie) - Finances & trading
- Wondershare (Chine) - Solutions logicielles
- Unicity International (USA) - Solutions de bien-être
- GemSelect (Thaïlande) – Ventes de pierres précieuses
- Serenata Flowers (Chypre) – Services de vente et de livraison de fleurs
- OKPAY/OKCHANGER – Service de paiement et de change
- The E2 Visa Lawyer (USA) - Cabinet juridique facilitant l'obtention du « Visa Investisseur » sur le sol américain.
- Zimthaus (Suisse) – Ventes de chaussures, sandales, tongs et semelles 100% naturelles
- Lonité (Suisse) – Conception/vente de diamants funéraires
- Et bien plus
Missions notables :
- Traduction des conditions générales d’un contrat de vente de matériel aéronautique établit entre la SAS Artus et le DoD (Departmet of Defense) du gouvernement fédéral américain.
- Traduction d’un contrat de couverture réseau au Niger, établi avec MTN Zambia en vue de mettre en place des installations internet et mobiles au Niger.
- Traduction d’un cahier des charges pour la construction d’un hôtel au Cameroun pour Coupe d’Afrique des Nations 2019 (qui a été finalement organisée en Égypte). Ce cahier des charges a été remis au Ministre de l’économie de la panification et l’aménagement du territoire du Cameroun afin d’être validé.
- Traduction pour le conservatoire nationale de Norvège de deux biographies sur la vie de deux organistes.