Sophie Amougou-Hirth

traduction et rédaction juridique anglais-français

Strasbourg, France

  • 48.57340529999999
  • 7.752111300000024
Proposer un projet

Vérifications

  • E-mail non vérifié

Catégories

Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Sophie Amougou-Hirth
Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Sophie Amougou-Hirth

Découvrez ce que recherche Sophie

Déplacement
Peut faire la totalité d'une mission dans vos locaux

Sophie en quelques mots

Suite à des études de droit et étant particulièrement attirée par l'aspect international des relations, j'ai travaillé en tant que juriste dans des environnements multiculturels et multilingues.
Amenée à travailler aussi bien en anglais qu'en français, une grande partie de mes missions consistait à traduire des documents juridiques d'une langue à l'autre.
Séduite par la pratique de la traduction, je souhaite aujourd'hui allier mes connaissances linguistiques aux compétences juridiques, afin de pouvoir exercer dans les deux domaines qui m'intéressent.
Grâce aux solides connaissances juridiques acquises, je propose également des services de conseil notamment en droit international et européen, ainsi que la rédaction de différents documents à caractère juridique.

Expériences

janvier 2015 - octobre 2015 | Strasbourg, France

Conseil de l'Europe

Juriste

En tant que juriste, j'étais en charge du suivi de l'exécution des affaires, décisions et règlements amiables rendus par la Cour européenne des droits de l'Homme à l'encontre des différents Etats membres. La correspondance avec les autorités des Etats défendeurs se faisant essentiellement en anglais et les langues de travail du Conseil de l'Europe étant l'anglais et le français, j'ai été amenée à traduire chaque document (analyses juridiques, synthèses, documents d'information destinés à être publiés) d'une langue à l'autre.
septembre 2014 - décembre 2014 | Strasbourg, France

Représentation Permanente du Grand-Duché du Luxembourg auprès du Conseil de l'Europe

Assistante en mission diplomatique

Chargée du suivi des question d'actualité à l'ordre du jour du Comité des Ministres, j'ai assisté aux réunions du Comité des Ministres qui se déroulent toutes essentiellement en anglais, pour ensuite rédiger des notes, points d'intervention et rapports à l'attention du Ministère des affaires étrangères.
mars 2014 - août 2014 | Kehl, Allemagne

Centre Européen de la Consommation

Juriste

En dehors d'un travail de juriste (en droit international et européen de la consommation), il s'agissait de communiquer avec des correspondants anglophones et de traduire les divers documents de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais.

1 mission Malt

Satisfaction des clients Malt : 5.0/5 (1 avis)

Recommandations externes

Formations

Langues

charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte