Fluently trilingual in French, English and Lebanese dialect.
After a major in Graphic Designs and Advertising (2000-2005), I have worked in my field in both English and French, then undertook various translation projects along the way (from short movie subtitles, advertising slogans, to corporate document translations...)
My most recent work involved translating comic strips, from French to English, for a language-learning educational app. And it was the latter thrilling and successful experience that finally led me to the decision of making a fresh new start in my career with translation as my main occupation.
My strong attention to detail as well as my love for idioms, wordplay and etymology, allow me to deliver a meticulous but also a creative work.
Main objective: a translation that doesn't look like one!
Fields of work: comics, subtitles, games/video games, theater, technical, websites, social sciences, travel and tourism, general/conversation/correspondence, arts.
Looking forward to new collaborations!