Grâce à mes expériences professionnelles comme à mon cursus universitaire, au Chili puis en France, j’ai acquis de solides bases en traduction-interprétariat ainsi qu’une profonde connaissance de la littérature et de la civilisation francophone, hispanique et hispano-américaine.
J’ai concrètement pu mettre en application ces connaissances en travaillant sur divers projets, notamment pour Jorge Edwards, écrivain chilien et ancien ambassadeur du Chili en France, dans le cadre de traductions et transcriptions de conférences et comme traductrice et interprète franco espagnole dans l'Ecole de cuisine Alain Ducasse .
N'hésitez à me contacter pour une éventuelle mission en traduction ou/et interprétariat.
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
- GoogleCEOEDITION DE LOGICIELS
Menlo Park, CA, USA
septembre 1998 - Aujourd'hui 25 ans et 1 moisMoi, si je devais résumer ma vie aujourd'hui avec vous, je dirais que c’est d'abord des rencontres. Des gens qui m'ont tendu la main, peut-être à un moment où je ne pouvais pas, où j'étais seul chez moi.
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?