Mon parcours universitaire a débuté à l'Université Saint-Louis, à Bruxelles, par un bachelier en traduction et en interprétation. Très vite, ma passion pour l'écriture a pris le dessus et m'a incité à entamer un Master en traduction anglais/néerlandais à finalité spécialisée « Affaires internationales et européennes » à l'UCLouvain. J'ai ensuite validé le Certificat de connaissances juridiques pour traducteur juré.
Après mes deux premières expériences en tant que traducteur au sein de l'Association Européenne des Institutions Paritaires (AEIP) et du Parlement européen, j'ai décidé de relever un nouveau défi en créant ma propre activité.
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
- GoogleCEOEDITION DE LOGICIELS
Menlo Park, CA, USA
septembre 1998 - Aujourd'hui 25 ansMoi, si je devais résumer ma vie aujourd'hui avec vous, je dirais que c’est d'abord des rencontres. Des gens qui m'ont tendu la main, peut-être à un moment où je ne pouvais pas, où j'étais seul chez moi.HTML CSS JS Photoshop
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?
Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?