Manon Ribas

traductrice diplômée anglais/espagnol/français

En télétravail depuis Montpellier

  • 43.5985
  • 3.89687
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Manon.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Manon.

Localisation et déplacement

Localisation
Montpellier, France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Préférences

Durée de mission
≥ 6 mois
Secteur d'activité
  • Mode & cosmétiques
  • Vins & Spiritueux
  • Voyage & tourisme

Vérifications

  • E-mail vérifié

Langues

Catégories

Compétences (11)

Manon en quelques mots

Titulaire d'un Master en Traduction, je vous propose mes services de traduction et/ou de relecture en anglais/français ou espagnol/français. Le français est ma langue maternelle.

Je suis disponible pour des projets impliquant tous types de documents, cependant j'ai davantage d'expérience dans le secteur du juridique. J'ai ainsi eu l'opportunité de traduire les documents suivants : actes de naissance et de dissolution de mariage, conclusions du procureur, jugements, assignations.

Soucieuse du détail et impliquée dans mon travail, je saurai répondre à vos attentes et faire preuve de professionnalisme dans le cadre de chaque mission qui me sera confiée.

Expériences

Grace Shalhoub - Traducteur expert près la Cour d'appel de Paris

Secteur public & collectivités

Traductrice et relectrice juridique et administrative

Paris, France

avril 2018 - juin 2018

- Traduction anglais-français (Thème et Version) de documents juridiques et administratifs :
actes de naissance, acte de dissolution de mariage, conclusions du procureur, déclarations de pourvoi, rapports d'enquête dans le domaine des crimes de guerre, contrats, jugements, assignations, casiers judiciaires, actes d'état civil, diplômes et relevés de notes.

- Relecture bilingue et monolingue

- Recherche terminologique

- Établissement de glossaires

Manon Ribas

Agence & SSII

Traductrice indépendante

Montpellier, France

octobre 2018 - Aujourd'hui

Traductions et relectures anglais-français et espagnol-français

Tele World Linguistic Services

Agence & SSII

Traductrice et relectrice

Barcelone, Espagne

avril 2017 - juin 2017

- Traduction générale de documents anglais et espagnols (Thème et Version) :
articles de presse, manuels techniques d'utilisation, site web de l'école de tourisme Ostelea, site web d'une clinique d'ophtalmologie

- Contrôle qualité de traductions réalisées par autrui

- Sous-titrage : utilisation du logiciel Aegisub

- Formation au logiciel SDL Trados Studio 2014

Novaug Ltd

Agence & SSII

Traductrice

Worthing, Royaume-Uni

janvier 2018 - mars 2018

1 recommandation externe

Formations

charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte