Malt Logo
Malt welcome

Bienvenue sur le profil Malt de Maria !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Maria pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Maria Kozuchowska

traduction professionnelle français anglais
4 recommandations
  • Tarif indicatif
    150 €/ jour
  • Expérience8-15 ans
  • Taux de réponse100%
  • Temps de réponse24h
La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Maria.
Créez votre sélection de freelances
Ajoutez des freelances à votre sélection et contactez-les tous en une seule fois !
En contactant jusqu'à 6 freelances, vous multipliez par 2 vos chances de pourvoir votre mission.
Localisation et déplacement
Localisation
Paris, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Paris et 50km autour
Vérifications
E-mail vérifié
Langues
Catégories
Partager son profil
Ensemble de compétences (5)
Maria en quelques mots
Expériences
  • Google
    CEO
    EDITION DE LOGICIELS
    septembre 1998 - Aujourd'hui (25 ans et 9 mois)
    Menlo Park, CA, USA
    HTML CSS JS Photoshop

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

4 recommandations externes
GA
LL
AD
MM

Guillaume Angaron et 3 autres personnes recommandent Maria

Guillaume AngaronGA
Guillaume Angaron
E-Cotiz
3/28/2017
Travail de traduction de notre site web de qualité. De plus les délais ont été tenus.
Ludovic LapertLL
Ludovic Lapert
S-money
3/24/2017
J'ai pu travailler avec Maria lors de la traduction en anglais du site web Izly et des applications mobiles Android et iOS.

Les applications Izly sont utilisées par plus d'un million d'étudiants sur les campus français. Nous avions besoin d'une version anglaise de qualité, adaptée à la cible jeune et spécifique à l'univers du paiement.

Le travail de Maria nous a permis d'atteindre ces objectifs dans les courts délais qui nous étaient imposés.

Je recommande !
Armand Dos SantosAD
Armand Dos Santos
S-money
3/21/2017
Nous confions à Maria l'ensemble de nos projets de traduction du français vers l'anglais car nous sommes surs de la qualité du travail réalisé. De plus, autonome et à même de comprendre les problématiques métiers et techniques, quelles que soient leur complexité, cela permet de réduire au minimum la charge de travail interne habituellement constaté dans ce genre de projet.
Martin MaillardMM
Martin Maillard
INFOMA
3/21/2017
J'ai eu l'occasion de travailler avec Maria sur la traduction de la documentation d'une API dans le domaine du paiement pour l'un de mes clients. La compréhension d'un nouvel univers riche techniquement et fonctionnellement ne lui a pas posé de problème particulier, elle a été très autonome de la prise de brief à la livraison. Les retours étaient quasi inexistants = rapport qualité prix imbattable. Je ferai appel à ses services dès que l'occasion se représentera.

Souhaitez-vous vraiment supprimer cet item ?

Formations