Laura Rosant

traductrice spécialisation audiovisuelle

Peut se déplacer à Paris, Paris

  • 48.8546
  • 2.3477
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Laura.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Laura.

Localisation et déplacement

Localisation
Paris, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Paris et 50km autour
  • Paris

Préférences

Secteur d'activité
  • Voyage & tourisme
  • Vins & Spiritueux
  • Environnement
  • Divertissements & loisirs
  • Culture
+1 autres

Vérifications

Langues

Compétences (9)

Laura en quelques mots

Bonjour à toutes et à tous,

Je suis actuellement traductrice freelance et propose de mettre à votre service mes compétences en traduction depuis l'anglais et l'espagnol vers le français (vous retrouverez mes domaines d'activité dans la section "secteur d'activité"). J'ai acquis une spécialisation en traduction audiovisuelle et tout particulièrement en sous-titrage, voice over et localisation. Veuillez noter que j'ai également développé des compétences en matière de révision linguistique.

N'hésitez pas à me contacter pour en savoir davantage sur mon profil professionnel et mes tarifs.
Je vous souhaite une agréable journée.
Bien à vous,
Laura Rosant.

Expériences

Dubbing Brothers

Cinéma & audiovisuel

Assistante techique de production en sous-titrage

Saint-Denis, France

janvier 2020 - mars 2020

Projet de sous-titrage pour le festival de séries SÉRIES MANIA, se tenant à Lille.
-tâches techniques nécessaires à la bonne tenue des sous-titres (repérage, format, etc...)
-révision linguistique de sous-titres anglais
-uniformisation des sous-titres
-analyse de fichiers vidéo
-préparation de fichiers sous-titres


  • Connaissance linguistique
  • Gestion technique de sous-titrage
  • Maitrise de logiciels de sous-titrage

1 mission Malt

    (1 avis)

    Recommandations externes

    Formations