Balayez pour voir le profil suivant

Gian-Antonio Profilo

traducteur

Gex, France

  • 46.3332
  • 6.0577
Proposer un projet

Vérifications

Catégories

Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Gian-Antonio Profilo
Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Gian-Antonio Profilo

Découvrez ce que recherche Gian-Antonio

Déplacement
Travaille en partie dans vos locaux et en partie en télétravail
Secteur d'activité
Recherche des missions dans les secteurs Voyage & tourisme, Secteur médical, Santé & bien-être, Edition, Culture

Gian-Antonio en quelques mots

Je suis le fils d'une mère parfaitement trilingue. C'est pourquoi depuis mon enfance mon cerveau a dû faire des efforts d'élasticité.
Je me suis ensuite formé à l'art de la traduction au lycée sur les textes sacrés de la tragédie grecque et des classiques latins.
Après l'ai rédigé une thèse de doctorat sur un auteur français dont j'ai dû traduire les travaux en italien, car personne n'y avait pensé auparavant.
Enfin, j'ai épousé une Suisse d'origine russe avec une mère italo-éthiopienne.
Ce sont toutes ces expériences qui m'ont conduit aujourd'hui à faire de la traduction mon métier.

Expériences

février 2020 - Aujourd'hui | Gex, France

Culture

AutoEntrepreneur

Traducteur Freelance

Je suis en train de traduire un roman d'un auteur canadien de l'anglais à l'italien pour un éditeur italien.
septembre 2019 - Aujourd'hui | Lausanne, Suisse

Secteur médical

CONNEXXION Sarl

Traducteur

Je travaille pour le compte de la société E.M.S. Electro Medical Systems depuis le 1er mai 2019 en tant que consultant marketing et traductions initialement à mon compte, puis par l’intermédiaire de la société de traductions partenaire Connexxion située à Lausanne.

Consultant Digital Marketing

En tant que consultant marketing, je prends en charge la vérification et mise en qualité des données du système CRM - Customer Relationship Management, je programme des campagnes de marketing automatisées en réalisant et programmant des newsletters informatiques.
Je mets à jour également le site Internet Italien sur le CMS – Content Management System et je réalise des formulaires digitaux sur des applications smartphones de la société. Je prends également en charge les adaptations régionales des applications smartphone : IOS et Android.


Consultant Traductions et Print

En tant que consultant traduction, je traduis depuis l’anglais et occasionnellement l’espagnol vers italien et j'adapte régionalement l’ensemble du contenu marketing, technique et scientifique digital et print.
J'ai établi et garanti Glossaire « corporate language ».

J'adapte la mise en page des documents sur In Design en vue de l’impression.

1 recommandation externe

Formations

Certifications

Langues

charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte