Balayez pour voir le profil suivant

Fabiola Hemmet

voix-off & traductrice espagnol| français|anglais

Courbevoie, France

  • 48.8971
  • 2.2521
Proposer un projet

Vérifications

Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Fabiola Hemmet
Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Fabiola Hemmet

Découvrez ce que recherche Fabiola

Déplacement
Peut faire la totalité d'une mission dans vos locaux
Zone d'activité
Recherche des missions à Courbevoie et 10km autour
Compétences
Recherche des missions en Traduction Français Espagnol, Traduction Espagnol Français, Traduction Anglais-Espagnol, Natif, Localisation

Fabiola en quelques mots

Bonjour!

Etes-vous à la recherche d'une voix féminine en Espagnol, Français ou Anglais?

Ou cherchez quelqu'un pour vous aider avec l'internationalisation de votre entreprise et de ses supports?

Besoin d'une vidéo avec sous-titres ou voix off?

Je peux vous donner un coup de main!

Je suis Comédienne voix-off et Traductrice trilingue, de langue maternelle espagnole, ayant la double nationalité mexicaine-française et habitant à Paris depuis 15 ans.

Avec une excellente connaissance des contextes culturels hispanophones, français et américains, je peux participer à la localisation de votre site web et autres supports linguistiques .

- Expérience générale:

Au long de mon parcours, j'ai été menée à effectuer divers projets de traduction: Sites web, SEO, E-commerce, Contenu marketing, Sous-titrage, et plus récemment de la voix-off.

Je travaille sur de nombreuses missions pour des sociétés étrangères, via des plateformes internationales, ainsi que pour diverses agences internationales.

Je mets à votre service toutes mes compétences acquises au long de ma carrière professionnelle dans des grandes multinationales mais aussi dans des jeunes start-up.

Services proposés:

- VOIX-OFF (Espagnol, Français et Anglais) en studio professionnel ou à partir de mon home-studio:

E-learning | Corporate | Animation | Livre audio | Pub | Documentaire...

- Formation à l'IMDA à Boulogne-Billancourt
- Formation à "Lorenzo Pancino Academy"

- TRADUCTION / SOUS-TITRAGE / RELECTURE / LOCALISATION / COPYWRITTING

Français --> Espagnol
Espagnol --> Français
Anglais ---> Espagnol
Anglais ---> Français

- Diplôme d'études supérieures en compta- gestion-finance Bac+4
- Diplôme français des affaires II de la CCIP
- Certification en traduction en cours
- Certification en sous-titrage GO SUB

N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions!

Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

août 2019 - septembre 2019 | Télé-travail

Edition de logiciels

Wavy - TDLS

Traduction site Web Français-Espagnol

mai 2019

Cinéma & audiovisuel

Itaka media

Sous-titrage français - Espagnol vidéo sur le satellite Copernicus

Traduction et sous-titrage du français vers l'espagnol d'une video sur les impactes du satellite Copernicus sur l'agriculture. Société de production audiovisuelle.
février 2019 | Télé-travail

Import & export

Fc Import

Traduction vidéo Anglais-Français pour voice-over

Transposition texte source en anglais, et puis traduction et adaptation au français afin de réaliser la voice-over.
avril 2019 | Télé-travail

Jeux vidéo & animation

Client confidentiel

Traduction Anglais-Français Plan Marketing

4 missions Malt

Satisfaction des clients Malt : 5.0/5 (2 avis)

5 recommandations externes

Formations

Certifications

Langues

shortlist-dynamic-search-heade
charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte