Bienvenue sur le profil Malt de Dounia !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Dounia pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Dounia Badad

traductrice/relectrice

Peut se déplacer à Poitiers

  • 46.58022400000001
  • 0.34037499999999454
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Dounia.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Dounia.

Localisation et déplacement

Localisation
86000 Poitiers, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Poitiers et 50km autour

Vérifications

  • E-mail vérifié

Langues

Compétences (17)

Dounia en quelques mots

Bonjour,

Traductrice freelance expérimentée, je suis à votre entière disposition pour tout type de projet de traduction anglais - portugais - français.

Diplômée d'un Master Traduction Juridique et Financière de La Sorbonne Nouvelle à Paris, je suis également titulaire d'une Licence en Langues Étrangères appliquées au Commerce International.

Je suis donc spécialisée dans la traduction juridique et financière et je possède également une forte expérience dans divers domaines tels que la traduction rédactionnelle (tourisme, mode, communication, etc), technique (fiches de production industrielle, manuels, procédures, plans électriques, etc.) et bien évidemment généraliste.

N'hésitez pas à me contacter pour toute information complémentaire, je vous répondrai dans les plus brefs délais.

Bien à vous,

Dounia Badad

Expériences

Dounia Badad

Traductrice freelance

86000 Poitiers, France

juillet 2014 - Aujourd'hui

  • Traduction rédactionnelle et généraliste : articles journalistiques, tourisme, mode, communiqués de presse, supports de communication, menus, etc.

  • Traduction juridique : contrats, règles et règlements, statuts, pactes d’actionnaires, procédures, lois, audits, protocoles d’accord etc.

  • Traduction financière : rapports d’activités d'entreprises multinationales, documents bancaires, communication d’entreprise, articles économiques, réclamations clients, comptabilité, etc.

  • Traduction technique : fiches de production, instructions de travail, plans produits, procédures, plan électriques, grafcets, logiciel pour un client industriel

CNRS Juriscope - CNRS

Centres de recherche

Traductrice juridique

86000 Poitiers, France

février 2014 - août 2014

  • Traduction française d’une partie du Code de commerce américain (Uniform Commercial Code)
  • Traduction française des lois sur la faillite de l’entreprise brésilienne et portugaise
  • Révision et contrôle qualité du Code de commerce et du Code civil français traduits en anglais et espagnol
  • Révision et contrôle qualité de la traduction en anglais du dictionnaire de droit Le Cornu
  • Participation à la gestion de projets
  • Constitution de glossaires et mise à jour des bases de données

Congrès Mondial Acadien

Traductrice

Edmundston, NB, Canada

mai 2012 - août 2012

  • Traduction de contrats, procès-verbaux, lettres, documents publicitaires, guides, communiqués de presse, newsletter, dossier de candidature au Congrès, articles promotionnels et commerciaux, et autres documents (français-anglais et anglais-français)
  • Conception d'outils promotionnels bilingues
  • Communication

1 recommandation externe

Consultez les recommandations qu'a reçues Dounia

Formations