CarolineSLAMA

Caroline SLAMA

traduction anglais - français + relecture

En télétravail depuis

  • 0.0
  • 0.0
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Caroline.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Caroline.

Localisation et déplacement

Localisation
France
Télétravail
Effectue ses missions majoritairement à distance

Vérifications

  • E-mail vérifié

Catégories

Compétences (6)

Caroline en quelques mots

Bonjour,

Je suis traductrice indépendante de l'anglais vers le français. Forte de 11 ans d'expérience en traduction, dont 2 ans dans une entreprise de traduction/localisation en Angleterre, je traduis principalement dans les domaines suivants :

- Informatique (logiciels, matériels, fichiers d'aide, sites Web)
- Multimédia - Jeux vidéo (scripts, in-game, boîtiers, sites Web)
- Marketing (brochures, sites Web, dépliants, etc. )
- Communication (communiqués de presse, documents de formation pour employés, etc.)

Mon double cursus en traduction et en linguistique-informatique me permet de ne pas être « perdue » devant des fichiers informatiques. Je peux accepter différents formats. N'hésitez pas à demander !

D'autre part, je collabore avec une autre traductrice, ce qui nous permet de proposer des délais plus courts et de relire toutes nos traductions afin de garantir une qualité irréprochable.

N'hésitez pas à me contacter pour me confier vos traductions d'entreprise !

Le tarif d'une traductrice n'est en général pas à la journée, mais au mot. Pour une traduction avec relecture de ma collègue, le tarif est compris entre 0,13 € et 0,16 € par mot source, en fonction de la nature des documents à traduire.

Expériences

Microsoft

Dell

Warner Bros

HP

Recommandations externes

Formations

charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte