Balayez pour voir le profil suivant

Alina Barrow

traduction russe - anglais - français

Toulouse, France

  • 43.604652
  • 1.4442090000000007
Proposer un projet

Vérifications

Catégories

Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Alina Barrow
Rejoignez la communauté Malt pour découvrir le profil complet de Alina Barrow

Découvrez ce que recherche Alina

Déplacement
Peut faire la totalité d'une mission dans vos locaux
Zone d'activité
Recherche des missions à Toulouse et 100km autour, Lyon et 100km autour, Grenoble et 100km autour, Agen et 100km autour, Paris et 100km autour et à 2 autres
Compétences
Recherche des missions en médical, médical Russe, traduction Russe, interprète Anglais Russe, traducteur russe
Secteur d'activité
Recherche des missions dans les secteurs Aéronautique & aérospatiale, Agroalimentaire, Biotechnologies, Centres de recherche, Chimie et 10 autres
Préfèrerait éviter les secteurs Jeux vidéo & animation, Réseaux sociaux, Luxe, Automobile, Cinéma & audiovisuel et 11 autres

Alina en quelques mots

Traductrice et interprète Russe : technique, médical, scientifique, commercial, simultané et consécutif.
*WHEN SENDING YOUR REQUEST PLEASE SPECIFY THE FOLLOWING INFORMATION: TYPE OF SERVICE (TRANSLATION OR INTERPRETING), LANGUAGE PAIR, NUMBER OF WORDS TO BE TRANSLATED AND SUBJECT MATTER.*

Depuis 2009 - traductrice et interprète officiel de la Chambre de Métiers et l'Artisanat Region Midi-Pyrénées, France (programme PRIMEX).
Interprète consécutif et simultané pour les entreprises françaises, américaines et russes travaillant dans le domaine des lanceurs spatiaux, l'ingénierie des véhicules spatiaux, les satellites de communication, l'aéronautique et le nucléaire.

Une vaste expérience dans les essais cliniques.

Interprète simultané pour les entreprises pharmaceutiques.

Technical, medical, scientific and business Russian freelance translator and interpreter, simultaneous and consecutive.

From 2009 - official translator and interpreter of the Chambre de Métiers et l'Artisanat Region Midi-Pyrénées, France (PRIMEX program).

Consecutive and simultaneous interpreter for French, USA and Russian companies working in aerospace launch vehicles, space vehicle engineering, communication satellites, aerospace and nuclear engineering fields.
Simultaneous interpreter for pharmaceutical companies.

Translation of patents, technical and commercial text in the following subjects: chemistry, petrochemicals, biochemistry, biotherapeutic molecule technology, clinical trials, nanotechnology, medical, pharmaceutical, medical instruments, mechanical, oil and gas, military, commercial and private ships, aviation, aerospace, launch vehicles, satellite, airport security and telecommunications.

Extensive experience in clinical trials.


Portfolio

Portfolio uniquement accessible aux membres

Expériences

août 2006 - Aujourd'hui | France

Conseil & audit

Freelance

Traductrice et interprète

Plus informations sur http://web-writers.co.uk

Préparation de la documentation technique pour l'équipement de laboratoire médical et spécialisé. Traduction de documents sur les sujets suivants: médecine générale, instruments médicaux, manuels d'équipement de laboratoire, descriptions de catalogue et fiches FDS.

Types de documentation d'essais cliniques traduits : études de toxicologie non clinique, profils d'innocuité préclinique, étude de fertilité et de développement embryo-fœtal, données pharmacocinétiques, données PD, EI émergents de traitement, EI émergents liés au traitement, toxicité liée au traitement, résumé de sécurité les rapports, les brochures des investigateurs, les protocoles et les modifications du protocole, les fiches d'information des patients, les formulaires de rapport de cas, les manuels de laboratoire, les instructions du sujet électronique, les guides d'imagerie et les rapports de sécurité annuels.
Une bonne connaissance des procédures des centres d'étude suivants: visites d'initiation, visites de moniteurs médicaux, audits de sponsors, suivi des rapports de violation de protocole.

Please see http://web-writers.co.uk for details.

Preparing technical documentation for medical and specialized laboratory equipment. Translating documents on following subjects: medical general, medical instruments, laboratory equipment manuals, catalogue descriptions and MSDS sheets.

Types of clinical trial documentation translated: nonclinical toxicology study reports, pre-clinical safety profiles, fertility and embryo-fetal development study, PK data, PD data, treatment emergent AE’s, treatment related emergent AE’s, treatment related toxicity, safety summary, response summary, ICF, SUSAR reports, SAEs reports, investigator brochures, protocols and protocol amendments, patient information sheets, case report forms, lab manuals, subject e-diary instructions, imaging guideline manuals and annual safety reports.

Solid knowledge of the following study centres procedures: initiation visits, medical monitor visits, sponsor audits, following-up the protocol violation reports.
  • TAO
  • CAT tools
  • vocabulaire spécialisé

Recommandations externes

Formations

Langues

shortlist-dynamic-search-heade
charter modal image

Notre succès est une oeuvre collective

Contribuez à cette réussite et au sérieux de la communauté en signant la charte du freelance Malt.

Signer la charte